Comprende cómo funciona el alfabeto fonético en la aviación privada

Chárter privado / Comprende cómo funciona el alfabeto fonético en la aviación privada

Cambiar idioma: enEN (Inglés) pt-brPortuguês (Portugués, Brasil) esEspañol

Alpha, Bravo, Charlie, presten atención… ¡Alpha, Bravo, Charlie! Es posible que no sepas exactamente lo que esto significa, pero ciertamente te has encontrado con alguien que pronuncia esas palabras en una película o serie de guerra. Incluso es probable que quien haya dicho tal frase sea un piloto de avión o de helicóptero. Este tipo de comunicación no es más que un intercambio de mensajes a través del alfabeto fonético internacional.

Práctica muy común en la aviación civil y privada, así como en el ámbito militar. El objetivo es simple: hacer que la comunicación por radio o teléfono, a menudo inestable en estos medios, sea más asertiva.

Basta pensar en la proximidad de algunas letras como la “p” y la “b”, la “n” y la “m” o la “f” y la “s” para imaginar la dificultad de transmitir el mensaje en caso de interferencia o ruido excesivo. Es el mismo principio que cuando, al registrarse por teléfono, le deletreas al asistente: “M de María, A de Amor, C de Casa, D de Dado…”.

Aunque se conoce como alfabeto fonético, el sistema es en realidad un alfabeto de ortografía. El nombre oficial es Alfabeto Ortográfico Radiotelefónico Internacional, pero también es conocido mundialmente por el alfabeto fonético o ortográfico de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) o la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN). En Brasil, también se le llama por el alfabeto “zulú” o alfabeto aeronáutico.

El alfabeto fonético

Comprueba cómo se pronuncia cada letra cuando se utiliza el alfabeto fonético en la aviación:

SímboloCódigoCódigo MorseFonético (pronunciación)
A Alfa/Alpha● ▬AL FAH
B Bravo▬ ● ● ●BRAH VOH
C Charlie▬ ● ▬ ●CHAR LEE
D Delta▬ ● ●DELL TAH
E Echo.●ECK OH
F Foxtrot● ● ▬ ●FOKS TROT
G Golf▬ ▬ ●GOLF
H Hotel● ● ● ●HOH TELL
I India● ●IN DEE AH
J Juliett● ▬ ▬ ▬JEW LEE ETT
K Kilo▬ ● ▬KEY LOH
L Lima● ▬ ● ●LEE MAH
M Mike▬ ▬MIKE
N November▬ ●NO VEMBER
O Oscar▬ ▬ ▬OSS CAH
P Papa● ▬ ▬ ●PAH PAH
Q Quebec▬ ▬ ● ▬KEH BECK
R Romeo● ▬ ●ROW ME OH
S Sierra● ● ●SEE AIRRAH
T TangoTANG OH
U Uniform● ● ▬YOU NEE FORM
V Victor● ● ● ▬VIK TAH
W Whiskey● ▬ ▬WISS KEY
X X-ray▬ ● ● ▬ECKS RAY
Y Yankee▬ ▬ ● ●YANG KEY
Z Zulu▬ ▬ ▬ ▬ ▬ZOO LOO

Uso de aviación

El alfabeto fonético en la aviación privada sirve para ayudar a las torres de vuelo, los equipos de control, los pilotos de helicópteros y aviones a compartir información de forma rápida, concisa y precisa.

Por ejemplo, el piloto de un jet privado puede informar al operador de la base fija o la gerencia del aeródromo, con anticipación, de la hora aproximada de su llegada, cuánto tiempo permanecerá en el lugar, qué servicios requieren los pasajeros o la tripulación, el número de cola de la aeronave, etc.

En el caso de un aeropuerto más grande, el alfabeto será útil para recibir transmisiones del Servicio Automático de Información de Terminal (ATIS), que actualiza continuamente datos esenciales como rutas disponibles, pistas libres y el clima.

Si el prefijo de tu avión es, por ejemplo, PR-XMA, el piloto informará a los interlocutores: Papa Romeo X-ray Mike Alfa. Esto eliminará la posibilidad de que la otra persona entienda BR o TR.

En cuanto a la transmisión del graznido, un código de transpondedor para informar al control de tráfico de la identificación de la aeronave, se utilizan combinaciones de cuatro números y los números también tienen una pronunciación especial. Según la Organización de Aviación Civil Internacional, los números deben pronunciarse como:

Zero, Wun, Too, Tree, Fower, Fife, Six, Seven, Ait, Niner.

Histórico

Como se mencionó, los alfabetos fonéticos son sistemas que representan la emisión sonora de las lenguas, de manera estándar, más utilizados por los investigadores lingüísticos. La historia de los alfabetos “ortográficos”, que convencionalmente llamamos alfabeto fonético en la aviación, se remonta a principios del siglo XX.

Las primeras iniciativas optaron por el uso del nombre de ciudades – hubo quienes definieron de Argentina a Zanzíbar, así como quienes fueron de Amsterdam a Zúrich. Antes de la Segunda Guerra Mundial, diferentes países e instituciones usaban sus propias versiones.

Durante el conflicto global, sin embargo, comenzaron los primeros movimientos de unificación. En ese momento, Estados Unidos usaba el alfabeto “Able Baker” (que tenía esas palabras en las dos primeras letras). De este sistema, todavía quedan algunas palabras hoy, como Charlie, Mike y Victor. Para aliviar la confusión en las comunicaciones, los Aliados (Reino Unido, Australia, etc.) han optado por seguir este mismo modelo.

Después de la guerra, el Ejército de Estados Unidos solicitó al Laboratorio de Psicoacústica de la Universidad de Harvard que realizara una búsqueda para encontrar las palabras más adecuadas para representar las diferentes letras, teniendo en cuenta que se pronunciarían en radios militares y en medio de un ruido intenso.

Utilizando varios alfabetos comunes, este trabajo dio como resultado la base de lo que ahora se considera el alfabeto fonético de la aviación internacional, estandarizado por la OTAN. Sin embargo, antes de la versión final, a lo largo de las décadas de 1940 y 1950, el alfabeto sufrió varios cambios.

Primero, para extender el uso más allá de las naciones de habla inglesa, ya que “Able Baker” tenía palabras que resonaban mejor en inglés. Luego, las revisiones comenzaron a considerar cómo se haría la pronunciación también en francés, español y portugués. La versión final, tal como la conocemos hoy, se definió en 1956, con la publicación por parte de Icao y la adopción por la OTAN.

Our Services: Chárter privado

See also

  • Los aeropuertos privados más populares para esquiadores en Europa

    See post
  • Cómo mantenerse informado sobre Piernas Vacías

    See post
  • ¿Cuánto cuesta alquilar un helicóptero en São Paulo?

    See post